2012-05-25 更新 FTM Ver.3.0.5 版本
1.因為在 52 PCGAME 有網友反應大地圖國名會出現亂碼,所以順便上傳。雖然是當初懶得上傳的緣故,但這裡好像太冷清沒人提醒我,哈哈。
2.以往提供的版本是 HOI3 Ver.1.4,所以對現在的 FTM 漢化來說少了 49 號字型。壓縮檔內包含 52 PCGAME 網友 zyywant1887分享的第 48、49 號字型(類似粗明體、粗仿宋體,感覺不錯!),把這兩號字型代替原本使用的明蘭字型(黑體):
115 空間
http://115.com/file/bem9mr7n
迅雷快傳(2012-09-18 更新載點)
http://kuai.xunlei.com/d/NBOBDQBJXQZB
關於編輯 core.gfx 指定的字型,只要將:
這些字型名稱改成其他已安裝的簡轉繁字型(就是編碼為簡體,但顯示為繁體),例如常見的方正系列字型等等。只不過並非這類字型都可拿來使用,因為顯示的效果有可能不易閱讀,可能是字型中少了點陣字的關係吧…
其實系統字型「宋體」(SimSun) 不用去下載來覆蓋也應該是可以的,最多使用到系統字型的地方是簡體字而已。
在 core.gfx 把 SimSun 改成其他字型也不是不行,只是覆蓋後比較省事罷了。
2012-02-27 更新載點
1.因應原有載點全部失效,更新為 115 空間載點。
2.因為一時忘了檔案放在哪裡,所以只從遊戲目錄中壓縮圖片字型上傳。不過很久沒玩了,看了製作日期是 2010-04-11,應該是這一種字型(?):
中文字型:不等寬純繁體明蘭 For Simsun
英文字型:Comic Sans MS
115 網盤
HOI3_GBK_Font_Patch.rar
2010-04-06 首次上傳
這次終於解決了將明蘭字型轉成字庫的問題,也將上次大地圖上兵棋圖示的字型一併更改為繁體,製作了兩種版本:
1.中文字型:不等寬純繁體明蘭 For Simsun
英文字型:Comic Sans MS
![單位介面-MingLan + Comic Sans MS 單位介面-MingLan + Comic Sans MS]()
![海軍艦艇生產介面-MingLan + Comic Sans MS 海軍艦艇生產介面-MingLan + Comic Sans MS]()
![地圖及兵棋圖示-MingLan + Comic Sans MS 地圖及兵棋圖示-MingLan + Comic Sans MS]()
MegaUpload 載點
Mofile 載點文件提取码: 1427951867483551
2.中文字型:不等寬純繁體明蘭 For Simsun
英文字型:Arial
![單位介面-MingLan + Arial 單位介面-MingLan + Arial]()
![海軍艦艇生產介面-MingLan + Arial 海軍艦艇生產介面-MingLan + Arial]()
![地圖及兵棋圖示-MingLan + Arial 地圖及兵棋圖示-MingLan + Arial]()
MegaUpload 載點
Mofile 載點文件提取码: 1606674828809481
解壓縮軟體:7-Zip Portable Ver.4.65 Rev 2
使用說明:
1.注意:測試前須先行安裝簡體漢化版,已安裝者繼續下一步。
2.偽繁化壓縮檔內有 8 個檔案,覆蓋前記得備份原始檔案,資料夾路徑為 \\Paradox Interactive\\Hearts of Iron III\\gfx\\fonts\\。
3.系統字型「宋體」(SimSun) 可依個人喜好,選擇繁體替換宋體的字型,或於 core.gfx 指定字型。
4.直接執行遊戲即可顯示繁體,若有部份字詞簡繁對應有誤,應該屬於字型問題。
大家測試看看還有啥問題,沒問題的話我再發到 52 PCGAME 吧。
特別感謝 52 PCGAME 版主 hhyy_best 設計的「Hoi3 字體生成器」,才能完成偽繁體化的測試版。
1.因為在 52 PCGAME 有網友反應大地圖國名會出現亂碼,所以順便上傳。雖然是當初懶得上傳的緣故,但這裡好像太冷清沒人提醒我,哈哈。
2.以往提供的版本是 HOI3 Ver.1.4,所以對現在的 FTM 漢化來說少了 49 號字型。壓縮檔內包含 52 PCGAME 網友 zyywant1887分享的第 48、49 號字型(類似粗明體、粗仿宋體,感覺不錯!),把這兩號字型代替原本使用的明蘭字型(黑體):
115 空間
http://115.com/file/bem9mr7n
迅雷快傳(2012-09-18 更新載點)
http://kuai.xunlei.com/d/NBOBDQBJXQZB
關於編輯 core.gfx 指定的字型,只要將:
fontname = "NSimSun"
fontname = "SimSun"
fontname = "SimSun Bold"
fontname = "LiSu"
fontname = "YouYuan"
這些字型名稱改成其他已安裝的簡轉繁字型(就是編碼為簡體,但顯示為繁體),例如常見的方正系列字型等等。只不過並非這類字型都可拿來使用,因為顯示的效果有可能不易閱讀,可能是字型中少了點陣字的關係吧…
其實系統字型「宋體」(SimSun) 不用去下載來覆蓋也應該是可以的,最多使用到系統字型的地方是簡體字而已。
在 core.gfx 把 SimSun 改成其他字型也不是不行,只是覆蓋後比較省事罷了。
2012-02-27 更新載點
1.因應原有載點全部失效,更新為 115 空間載點。
2.因為一時忘了檔案放在哪裡,所以只從遊戲目錄中壓縮圖片字型上傳。不過很久沒玩了,看了製作日期是 2010-04-11,應該是這一種字型(?):
中文字型:不等寬純繁體明蘭 For Simsun
英文字型:Comic Sans MS
115 網盤
HOI3_GBK_Font_Patch.rar
2010-04-06 首次上傳
這次終於解決了將明蘭字型轉成字庫的問題,也將上次大地圖上兵棋圖示的字型一併更改為繁體,製作了兩種版本:
1.中文字型:不等寬純繁體明蘭 For Simsun
英文字型:Comic Sans MS



MegaUpload 載點
Mofile 載點文件提取码: 1427951867483551
2.中文字型:不等寬純繁體明蘭 For Simsun
英文字型:Arial



MegaUpload 載點
Mofile 載點文件提取码: 1606674828809481
解壓縮軟體:7-Zip Portable Ver.4.65 Rev 2
使用說明:
1.注意:測試前須先行安裝簡體漢化版,已安裝者繼續下一步。
2.偽繁化壓縮檔內有 8 個檔案,覆蓋前記得備份原始檔案,資料夾路徑為 \\Paradox Interactive\\Hearts of Iron III\\gfx\\fonts\\。
3.系統字型「宋體」(SimSun) 可依個人喜好,選擇繁體替換宋體的字型,或於 core.gfx 指定字型。
4.直接執行遊戲即可顯示繁體,若有部份字詞簡繁對應有誤,應該屬於字型問題。
大家測試看看還有啥問題,沒問題的話我再發到 52 PCGAME 吧。
特別感謝 52 PCGAME 版主 hhyy_best 設計的「Hoi3 字體生成器」,才能完成偽繁體化的測試版。